Laurea Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica
III anno
Insegnamento Annuale
In Lingua Cinese
5 CFM
Presentazione dell'Insegnamento
Il corso ha lo scopo di fornire agli studenti i primi e fondamentali strumenti metodologici in ambito traduttologico. L’insegnamento intende sviluppare capacità di riflessione e analisi linguistica e traduttologica, e stimolare la sensibilità degli studenti verso le diversità culturali che emergono all’interno dei testi. Queste capacità vengono applicate e consolidate grazie al lavoro di traduzione assegnato regolarmente agli studenti durante i due semestri.
Obiettivi Formativi
Il corso mira a: indirizzare gli studenti verso una conoscenza approfondita delle tipologie testuali, lessicali ed espressive della lingua cinese scritta; fornire competenze di analisi linguistica e traduttologica; introdurre alla traduzione dal cinese all’italiano.
Programma
Durante il primo semestre verranno affrontati testi politica e di relazioni bilaterali Italia-Cina; nel secondo semestre il tema principale sarà la medicina. Sarà molto importante il lavoro di contestualizzazione, analisi e traduzione relativo a testi appartenenti a tipologie testuali diverse, che verranno preliminarmente presentati e discussi in classe. Successivamente gli studenti saranno invitati a procedere alla traduzione inviando alla docente il proprio lavoro settimanalmente. I vari testi prodotti dagli studenti saranno analizzati e confrontati in classe a cura degli studenti stessi sotto la direzione e coordinamento del docente.
Bibliografia/Materiale Didattico
Il materiale verrà fornito di volta in volta in formato prevalentemente elettronico, cercando di ridurre al minimo l’uso di materiale cartaceo. Per la preparazione all’esame è necessario disporre di tutti i materiali consegnati durante l’anno.