Laurea Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica
II anno
Insegnamento Annuale
In Lingua Cinese
5 CFM
Presentazione dell'Insegnamento
Il corso mira a far acquisire agli studenti conoscenza e comprensione del processo traduttivo in ambito economico e scientifico. Unendo una parte teorica ad una di pratica traduttiva, gli studenti verranno messi nelle condizioni per acquisire la capacità di applicare nella pratica le riflessioni teoriche, le tecniche traduttive e gli approcci professionali presentati dal corso, utili per risolvere future problematiche professionali della traduzione scritta.
Obiettivi Formativi
Comprensione e approfondimento delle principali teorie, problematiche e tecniche traduttive legate alla traduzione dalla lingua cinese a quella italiana di testi di carattere economico e scientifico. Apprendimento delle principali metodologie utilizzate e delle competenze richieste in questo ambito professionale.
Programma
Durante il corso verranno affrontati diversi testi: nel primo semestre verranno analizzati testi di natura tecnico-scientifica; nel secondo semestre i testi riguarderanno il linguaggio economico. Il docente analizzerà il testo insieme agli studenti, i quali saranno invitati a individuare le principali difficoltà dal punto di vista linguistico e concettuale. Il docente fornirà, inoltre, dei testi su cui gli studenti lavoreranno autonomamente a casa.
Bibliografia/Materiale Didattico
Il materiale verrà fornito di volta in volta in formato prevalentemente elettronico, cercando di ridurre al minimo l’uso di materiale cartaceo. Per la preparazione all’esame è necessario disporre di tutti i materiali consegnati durante l’anno.